珈琲専門店やカフェで働いた経験のある人なら、当然知っているのでしょう。
でも、一般の人たちには今ひとつわかりにくいのです。
カフェラテとカフェオレって、同じ飲み物だと思いがちじゃないですか?
カフェラテとカフェオレは、ただ言語の違いだけで、同じものでしょ
とくに違いはわからないけどね
何気なくスルーしてしまうことですから、しっかり調べたことなんてない人が多いでしょう。
私自身もよく知らなくて、どちらもコーヒーミルクを混ぜた飲み物だという認識でした。
家に遊びに来た友達にコーヒーを出す時に「ブラックにする?それともラテにする?」なんて聞いたこともありました。
ラテって何のことか知らないのに・・・。
間違ってたら恥ずかしいですよね。
何となく知っているフリして、じつは知らないことって意外とあるものですからね。
カフェラテとは
カフェラテとは、エスプレッソにミルクを混ぜた飲み物のことです。
つまり、普通にドリップしたコーヒーにミルクを混ぜても、それはカフェラテではないのです。
カフェラテは、カフェ・エ・ラッテというイタリア語です。
コーヒーに牛乳という意味があるそうです。
つまり、カフェラテはイタリアが発祥の飲み物なのですね。
カフェオレとは
カフェオレとは、コーヒーにミルクを入れた飲み物のことです。
カフェラテはエスプレッソにミルクを入れますが、カフェオレはドリップコーヒーとミルクを1対1の割合で混ぜるのが一般的です。
日本では、カフェラテよりも先にカフェオレの方が知られたので、何となくコーヒーにミルクを入れたものはみんなカフェオレというイメージがついてしまったのかも知れません。
その後、カフェチェーンなどが日本に上陸すると、カフェラテという新たな呼び方が広まってきて、ミルクを入れた飲み物は「ラテ」と言われるようになっていたと考えられます。
先に知られたカフェオレは、ちょっと古く感じられてしまったのかも知れませんね。
日本人は新しいものが上陸すると、すぐに飛びつきますから!
カフェオレは、カフェ・オ・レというフランス語です。
カフェラテがイタリア発祥の飲み物なのに対して、カフェオレはフランス発祥の飲み物だったのです。
エスプレッソとカプチーノ
カフェラテとカフェオレの違いがわかったところで、エスプレッソについてもう少し詳しく掘り下げてみようと思います。
エスプレッソはイタリア語です。
短時間で抽出したコーヒーのことで、苦みが強く、濃厚なコクが楽しめるのは特徴です。
イタリアだけでなく、フランスでもよく飲まれるコーヒーです。
苦みの強いエスプレッソは、ミルクとの調和が良いので、カフェラテは人気があるのです。
もう一つエスプレッソをベースにしたのがカプチーノです。
カプチーノは、エスプレッソに泡立てたミルクを注いだ飲み物です。
ミルクがクリームのように泡だって、ふんわりとエスプレッソを覆っているのが特徴です。
カプチーノもイタリア語でなので、イタリアの方たちはコーヒーの飲み方を色々とアレンジして楽しんできたのでしょうね。
カプチーノとほぼ同じ飲み物はフランスにもありますが、カプチーノとは呼ばれていません。
カフェ・クレームと呼ばれている飲み物が、カプチーノのことでした。
まとめ
日本のお茶にも色んな種類があり、色んな飲み方があるように、コーヒーも色んな飲み方があるのですよね。
何となく知っているけど、ハッキリ知らないままカフェオレとカフェラテを同じ飲み物だと思っていましたが、違いはちゃんとおぼえておきたいですね。